دوبله «دو متر و چهل و سه» به تلویزیون رسید
[ad_1]
انیمه سریالی «دو متر و چهل و سه» در واحد دوبلاژ اداره کل تامین و رسانه بینالملل سیما با گویندگی بیست و هفت نفر از گویندگان گفتار فیلم دوبله شد.
به گزارش پایگاه اطلاعرسانی سیما، «دو متر و چهل و سه» سریالی ۱۲ قسمتی محصول سال ۲۰۲۱ ژاپن و قرار است از شبکه امید سیما روی آنتن برود.
مدیر دوبلاژ این فیلم افشین زی نوری است که همراه با شیلا آژیر، علی اشکبوس، ارغوان افراسیاب، آزاده اکبری، رضا الماسی، دانیال الیاسی، علیرضا باشکندی، محمد بهاریان، علی محمدی، علی جلیلی باله، ارسلان جولایی، محمدرضا حسینیان، شهریار ربانی، حسین سرآبادانی، مسعود سلطانی، علیرضا شایگان، محمد صادقیان، امیرمحمد صمصامی، مهسا عرفانی، بهروز علیمحمدی، پویا فهیمی، کوروش فهیمی، امیرصالح کسروی، علیرضا ناصحی، عباس نباتی و حسین نورعلی این سریال را دوبله کرده است.
این اثر در گونه پویانمایی، درام و ورزشی است. ۲.۴۳ متر به ارتفاع تور والیبال مردان اشاره دارد که دو متر و ۴۳ سانتیمتر است. این پویانمایی مبتنی بر رمان مصور ژاپنی درباره والیبال به قلم یوکاکو کابئی ساخته شده است.
در خلاصه این سریال آمده است: کیمیچیکا هاجیما، دانشآموز دبیرستانی بعد از اینکه در باشگاه والیبال مدرسه راهنمایی توکیو دردسرهایی درست میکند، به زادگاهش فوکوی برمیگردد …
انتهای پیام