خبر جدیدفرهنگ و هنر

بررسی «انتقال لحن و سبک در ترجمه»

[ad_1]
خبرگزاری پورسینا

نشست «انتقال لحن و سبک در ترجمه» برگزار می‌شود.

به گزار ایسنا، اولین نشست از گفت‌وگوهای انتقال تجربه که در خانه هنرمندان ایران برگزار می‌شود، به «انتقال لحن و سبک در ترجمه» اختصاص دارد که روز  پنج‌شنبه، ۱۴ اردیبهشت‌ماه از ساعت ۱۷:۳۰ تا ۱۹ در سالن استاد شهناز این مجموعه برگزار می‌شود.

فرزام امین صالحی، مترجم و صالح نجفی، مترجم مهمانانی هستند که در این برنامه تجربیات خود را به اشتراک می‌گذارند.

ورود برای همه در این نشست آزاد و رایگان است.

 انتهای پیام 

[ad_2]

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

دکمه بازگشت به بالا